A construir la ciudad!/Build This City! (Lego City)

Unlimited A construir la ciudad!/Build This City! (Lego City) - by Scholastic Inc. Unlimited A construir la ciudad!/Build This City! (Lego City) - by Scholastic Inc. - A construir la ciudad!/Build This City! (Lego City), A construir la ciudad Build This City Lego City DIV Build your LEGO library with these city adventures Put on your hardhats and get to work at the construction site Nothing is too big for these heavy duty trucks to load and lift Read along and the

Lego City0545344646978-05453446475 - 6 añosScholastic; Edición: Translation 1 de septiembre de 2011)24 páginasEspañol

Unlimited A construir la ciudad!/Build This City! (Lego City) - by Scholastic Inc. - A construir la ciudad!/Build This City! (Lego City), A construir la ciudad Build This City Lego City DIV Build your LEGO library with these city adventures Put on your hardhats and get to work at the construction site Nothing is too big for these heavy duty trucks to load and lift Read along and the

  • Unlimited A construir la ciudad!/Build This City! (Lego City) - by Scholastic Inc.
    363Scholastic Inc.
A construir la ciudad!/Build This City! (Lego City)

One thought on “A construir la ciudad!/Build This City! (Lego City)

  1. La historia est bien, ya que se explica de un modo sencillo como se construye un edificio No le doy m s puntuaci n por el error l xico en la traducci n de concreto cuando deber a decir cemento Aunque se puede corregir con facilidad el error, se repite varias veces en la historia esta palabra Voy a escribir a la editorial para que corrijan el error en las pr ximas ediciones.


  2. Peque o cuento para los mas peque os amantes de los legos Muy f cil de leer, para ni os que empiezan.Muy recomendable ni os 5 o 6 a os.


  3. a mi hijo le gusta mucho, pero en realidad no hay un argumento, no tiene nada ponemos una grua ponemos ladrillos ponemos el tejado un poco malete


  4. Un libro con pocas paginas y poco texto, pero ideal para ni os fan ticos de Lego que est n aprendiendo a leer.


  5. El cuentos te ense a muchas cosas sobre la construcci n Lo nico malo es la traducci n de algunas palabras, como concreto en lugar de cemento Pero se le cambian y no pasa nada.


  6. A mi hija de 6 a os le ha gustado mucho No obstante, la traducci n al espa ol tiene algunos errores como concreto en lugar de cemento, constructores en lugar de obreros, aplanadora en lugar de apisonadora, tambor giratorio en lugar de hormigonera.


  7. realmente es un cuento para ni os de 2 a os, no lo recomiendo porque no es un libro dei nstrucciones para contruuiracias


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *